不只 | bùzhǐ | nem csak, nem csupán; |
不至于 | búzhìyú | nem megy el addig, hogy; nem valószínű; |
不准 | bùzhǔn | nincs megengedve, tilos; 此处不准吸烟。 Itt tilos a dohányzás!; |
不足 | bùzú | 1. nem elég/elégséges/megfelelő; 资金不足 nem elegendő a tőkéje; 2. nem érdemes; 不 足道 nem érdemes megemlíteni; 3. nem lehet, nem kell; |
差不多 | chàbuduō | I. majdnem, csaknem; II. 1. hasonló, majdnem megegyező; 他们俩高矮差不多。 Majdnem egyforma magasak.; 2. majdnem helyes, nincs messze az igazságtól; |
吃不开 | chībukāi | népszerűtlen; 这种工作作风到哪儿都吃不 开。 Ez a munkastílus sehol sem népszerű.; |
吃不消 | chībuxiāo | nem bírja elviselni (fáradságot, kimerültséget, fájdalmat); 痛得我吃不消。 Annyira fáj, hogy nem bírom elviselni.; |
对不起 | duìbuqǐ | 1. bocsánatot/elnézést kérek; 2. cserbenhagy vkit; |
非… 不… | fēi… bù … | csak akkor, ha; 非工作人员不得入内。 Csak a személyzet léphet be.; |
非… 不可… | fēi… bùkě… | [nyomatékosító kifejezés] kell, muszáj, szükséges; 我非要试试不可。 Meg kell próbálnom.; |