无非 | wúfēi | nem más mint, csupáncsak; |
无辜 | wúgū | I. ártatlan, bűntelen; II. ártatlan ember; |
无关 | wúguān | nem áll vele kapcsolatban, semmi köze sincs hozzá; 此事与他无关。 Semmi köze ehhez a dologhoz.; |
无轨电车 | wúguǐdiànchē | trolibusz; |
无机 | wújī | szervetlen; 无机化学 szervetlen kémia; |
无可奈何 | wúkěnàihé | nincs mit tenni, kénytelen; |
无理 | wúlǐ | értelmetlen, alaptalan, ésszerűtlen; 无理 要求 alaptalan követelések; |
无量 | wúliàng | számtalan, felmérhetetlen, határtalan; 前途 无量 fényes jövő áll előtte; |
无聊 | wúliáo | 1. kedvetlen, unatkozó; 2. unalmas, érdektelen; |
无论 | wúlùn | nem számít, hogy; tekintet nélkül arra, hogy; 无论是谁,都不许无故缺席。 Bárkiről legyen is szó, senkinek nem szabad indokolatlanul hiányoznia; |