|
Kínai–magyar szótár
© 2008
Találatok: 31 - 40 , összesen: 41
上来 | shànglai | feljön; 他还没上来。 Még nem jött fel.; | 上来 | shanglai | 1. [ige után álló helyzetben, alulról felfelé való mozgást jelez, illetve azt, hogy a cselekvés a beszélő felé irányul]; 把箱子搬到 楼上来吧。 Hozd fel a bőröndöt az emeletre!; 2. [ige után álló helyzetben, eredményességet fejez ki]; 这个问题你一定答得 上来。 Biztosan válaszolni tudsz erre a kérdésre.; | 往来 | wǎnglái | 1. jövés-menés; 2. kapcsolat, érintkezés; 贸易 往来 kereskedelmi kapcsolat; 友好往来 baráti kapcsolat; | 未来 | wèilái | 1. a még el nem jött, a következő; 未来 的一个世纪 a következő évszázad; 2. jövő; 美好的未来 szép jövő; | 下来 | xiàlai | lejön; | 下来 | xialai | [igei iránykiegészítő] 1. [fentről lefelé irányuló mozgást jelez]; 苹果掉下来。 Az alma lehull.; 2. [egy bizonyos helytől való eltávolodást jelez]; 把 牌子取下来! Vedd le a táblát!; 3. [a cselekvés befejezettségét illetve eredményességét jelzi]; 在这儿停下来。 Itt állj meg!; 4. [a cselekvés folyamatosságát jelzi]; 坚持下 来! Tarts ki!; | 向来 | xiànglái | mindig, mindvégig; 他向来不发火。 Soha nem veszti el a türelmét.; | 以来 | yǐlái | óta, azóta; 自二次世界大战以来 a II. világháború óta; | 由来 | yóulái | eredet, gyökér, ok; | 原来 | yuánlái | I. eredeti, korábbi; 原来的想法 eredeti elképzelése; II. [azt jelzi, hogy fény derül a valóságra]; 我说他今天为什么不来,原来 他是病了。 Azon tűnődtem, hogy tegnap miért nem jött. Kiderült, hogy beteg volt.; |
<< Első < Előző 1 2 3 4 5 Következő > Utolsó >>
|
|