|
Kínai–magyar szótár
© 2008
Találatok: 1 - 10 , összesen: 18
去 | qù | megy, elmegy; 他 想 去 英 国 。 Angliába szeretne menni; távozik; elmúlik, elmúlt; 去 年 tavaly; eltávolít, ledob, megszabadul vmitől; 去 掉 负 担 megszabadul terhétől; [igei iránykiegészítőként is – távolodó mozgásra]; 走 进 去 bemegy; 跑 过 去 elrohan, tovaszalad; | 出 去 | chūqu | kimegy; 出 去 走 走 kimegy sétálni; | 出 去 | chūqu | [ige után kifelé irányuló mozgást jelöl]; 把 烟 放 出 去 kiengedi a füstöt; | 翻 来 复 去 | fānlái-fùqù | 1. forgolódik; 2. újra és újra, ismételten; | 过 不 去 | guòbuqù | 1. nem tud keresztülmenni; 2. hibát talál, akadékoskodik; 3. sajnálja, megbánja; 不 必 十 分 过 不 去 。 Ne vedd túlságosan a szívedre!; | 过 得 去 | guòdeqù | 1. keresztül tud menni; 2. elmegy, nem rossz, megjárja, tűrhető; 他 的 字 写 的 还 过 得 去 。 Nem olyan rossz a kézírása.; 3. nyugodt, megkönnyebbült; 我 心 里 怎 么 能 过 得 去 呢 ? Hogyan is lehetnék nyugodt?; | 过 去 | guòqù | I. előző, korábbi, elmúlt; II. a múlt; 过 去 时 间 múlt idő; | 过 去 | guòqù | odamegy; | 过 去 | guòqu | I. 1. [ige után a beszélőtől távolodó mozgást jelez]; 把 球 给 他 扔 过 去 。 Dobd neki a labdát!; 2. [ige után az öntudat elvesztését jelzi]; 她 晕 过 去 了 。 Elájult.; II. keresztülmegy; 这 儿 太 挤 了 ,我 过 不 去 。 Itt nagyon zsúfolt, nem tudok keresztülmenni.; | 回 去 | huíqu | visszatér, visszamegy; |
<< Első < Előző 1 2 Következő > Utolsó >>
|
|