|
Kínai–magyar szótár
© 2008
Találatok: 1 - 10 , összesen: 13
张(張) | zhāng | (íjat) kifeszít; kinyit, szétnyit; 张嘴 kinyitja a száját; 张开 szétnyit; 扩张 kiszélesít, kiterjeszt; 张目 tágra nyitja a szemét; 开张 (üzletet) megnyit; kitár, előtár; 主张 kezdeményez; 张贴 kiragaszt (hirdetést, plakátot); felnagyít, túloz, dicsekszik; 夸张 túloz; [számlálószóként – széles felületekre]; 两张纸 két ív papír; 这张桌子 ez az asztal; 一张床 egy ágy; | 慌张 | huāngzhāng | zavarodott, kapkodó, izgatott; | 紧张 | jǐnzhāng | 1. ideges, izgatott; 别紧张! Ne idegeskedj!; 2. feszült, feszített; 紧张局势 feszült helyzet; | 夸张 | kuāzhāng | I. (el)túloz, túlzásba esik; II. túlzás, nagyítás; 艺术夸张 művészi túlzás; | 扩张 | kuòzhāng | kiterjeszt, terjeszkedik, kitágít, megnövel; 领土扩张 területi terjeszkedés; | 伸张 | shēnzhāng | terjeszt, támogat; 伸张正气 síkra száll az igazság mellett; | 张挂 | zhāngguà | felfüggeszt, felakaszt (képet, függönyt stb.); | 张力 | zhānglì | 1. feszültség, feszülés; 2. húzóerő; | 张罗 | zhāngluo | 1. gondoskodik vmiről, (el)intéz; 这事交给 我来张罗。 Ezt az ügyet majd én elintézem.; 2. (pénzt) szerez/előteremt; 张罗一笔钱 pénzt előteremt; 3. a vendéget üdvözli és gondját viseli, (vevőt) kiszolgál; 他正忙着张罗客 人。 Éppen a vendégekkel van elfoglalva.; | 张望 | zhāngwàng | 1. lyukon v. repedésen keresztül néz/kukucskál; 2. körbenéz, szétnéz; |
<< Első < Előző 1 2 Következő > Utolsó >>
|
|