|
Kínai–magyar szótár
© 2008
Találatok: 1 - 10 , összesen: 47
当 (當 ) | dāng | 1. válik vmivé; betölt vmilyen funkciót; dolgozik vmiként; 当 翻 译 tolmácskodik; megfelel vminek; irányít, kézben tart; 当 权 kézben tartja a hatalmat; felér vmivel; 我 不 敢 当 。 Nem érdemlem meg.; 2. kell, szükséges, hogy; megfelelő; illik; 不 当 问 的 就 不 问 。 Nem kérdezzük meg, amit nem illik.; 3. vminek a jelenlétében; vmely helyen; 当 中 középen, közepében; vminek az idejében; 当 …的 时 候 akkor, amikor…; → dàng | 当 …的 时 候 | | akkor, amikor… → teljes szócikk. | 当 (當 ) | dàng | 1. vminek tekint, vmiként kezel; 别 把 我 当 作 小 孩 。 Ne kezelj úgy, mint egy gyereket; (úgy) gondol, (úgy) vél; felér vmivel; megfelel vminek; megfelelő, helyes, igaz; 恰 当 megfelelő; az a bizonyos; 当 日 aznap; 2. elzálogosít; zálog; → dāng | 便 当 | biàndang | egyszerű, könnyű, kézenfekvő; | 不 当 | búdàng | nem megfelelő, alkalmatlan, helytelen; 不 当 裁 决 igazságtalan ítélet; | 不 敢 当 | bùgǎndāng | [udvariassági kifejezés dicséret elhárítására] Nem érdemlem meg a dicséretet.; | 充 当 | chōngdāng | vmiként cselekszik/tevékenykedik, vminek a szerepét játsza; | 担 当 | dāndāng | magára vesz/vállal, elvállal; 担 当 重 任 súlyos felelősséget vesz magára; | 当 兵 | dāngbīng | bevonul katonának; | 当 场 | dāngchǎng | a helyszínen; 当 场 抓 住 tetten ér, a tetthelyen elfog; |
<< Első < Előző 1 2 3 4 5 Következő > Utolsó >>
|
|