|
Kínai–magyar szótár
© 2008
Találatok: 1 - 10 , összesen: 45
匕 | bǐ | régi fajta kanál; | 鄙 | bǐ | közönséges, vulgáris; [egyes szám 1. szem. birtokosra utaló jelző]; 鄙意 szerény véleményem (szerint); lenéz, megvet; | 笔(筆) | bǐ | toll, ecset; 钢笔 töltőtoll; 铅笔 ceruza; 毛笔 ecset; írás(a vkinek), kalligrafikus stílus; vonás (írásjegyben); [számlálószó – pénzösszeg-re]; 一笔钱 egy (bizonyos) összeg; | 比 | bǐ | összehasonlít, összemér; 比一比两张画。 Vesd össze a két képet!; 比不上 nem ér fel vmivel; [középfokú összehasonlító szerkezetben az összevetés alapját jelölő szó előtti partikula]; 他比我聪明。 Okosabb nálam; 他赚的钱一年比一年多。 Évről évre többet keres; példaként vesz, mintáz, hasonít; arány; 反比 fordított arányosság; [mérkőzésállás v. eredmény kifejezésében a két fél eredményét elválasztó szócska]; 现在几比几? Mi most az állás?; | 彼 | bǐ | az(ok); 彼时 akkoriban; (a) másik; 知己知彼。 Ismerd magadat és ellenfeledet!; | 卑鄙 | bēibǐ | közönséges, aljas, hitvány, alávaló; 卑鄙无耻 aljas és szégyentelen; | 匕首 | bǐshǒu | tőr; | 鄙视 | bǐshì | lenéz, megvet; | 鄙薄 | bǐbó | I. lenéz, megvet; II. faragatlan, durva [szerénységből a beszélő magára mondja]; | 笔调 | bǐdiào | (írás) hangneme, stílusa; 讽刺的笔调 szatirikus stílus; |
<< Első < Előző 1 2 3 4 5 Következő > Utolsó >>
|
|