|
Kínai–magyar szótár
© 2008
Találatok: 1 - 10 , összesen: 44
尚 | shàng | 1. megbecsül, becsben tart; tisztelet, megbecsülés; 2. még (mindig), továbbá; 尚未得志 még nem érte el célját; | 上 | shàng | 1. felső rész, tető, csúcs; 楼上 az emelet(en); fent, felül, fel(felé); felső, fenti; 上级 felsőfokú; felett; 五十岁以上 ötven év felett; 上千 ezer felett, ezernél is több; -on/-en/-ön; 桌子上 az asztalon; 墙上 a falon; 实际上 valójában, a valóságban; felfelé továbbít, benyújt; 上税 adót befizet; 2. első, előző, korábbi; 上册 első kötet; 上个星期 a múlt hét(en); 上半年 az első félév(ben); 3. felmegy; felszáll; 上汽车 felszáll a buszra; megy vhova; 你上哪儿? Hová tartasz?; 上 街 az utcára megy, vásárolni megy; 快上 吧! Gyerünk, siessünk!; felhelyez, felhord; 上漆 festéket/lakkot felhord; felszolgál; 上 菜 ételt felszolgál; 4. [igei iránykiegészítőként – felfelé irányultságot fejez ki]; 爬上去 felmászik; [igei eredménykiegészítőként – sikeres befejezettséget fejez ki]; 关上门 becsukja az ajtót; 考上大学 felvételivel bejut az egyetemre; 她爱上了我。 Belém szeretett.; | 高尚 | gāoshàng | nemes, előkelő, fennkölt; | 楼上 | lóushàng | az emeleten, a lépcsőn fel az emeletre, fenn; | 马上 | mǎshàng | mindjárt, rögtön, azonnal; 我们必须马上出 发。 Azonnal indulnunk kell.; | 尚且 | shàngqiě | [szélsőséges vagy feltételezett eset hangsúlyozására használják] még; 大人尚且不易 读懂,何况小孩子。 Még egy felnőtt sem érti ezt a szöveget, hát még egy gyermek!; | 上班 | shàngbān | munkába megy, dolgozni kezd; | 上报 | shàngbào | 1. megjelenik az újságban; 2. felettesnek jelentést tesz; | 上辈 | shàngbèi | 1. elődök, ősök; 2. a család idősebb generációhoz tartozó tagjai; | 上边 | shàngbian | fenn, felül; |
<< Első < Előző 1 2 3 4 5 Következő > Utolsó >>
|
|