吃 | chī | eszik, étkezik; 吃晚饭 vacsorázik; él vmin; elnyel, elpusztít; elszenved; 吃紧 nyomás alatt van; elvisel; |
吃不开 | chībukāi | népszerűtlen; 这种工作作风到哪儿都吃不 开。 Ez a munkastílus sehol sem népszerű.; |
吃不消 | chībuxiāo | nem bírja elviselni (fáradságot, kimerültséget, fájdalmat); 痛得我吃不消。 Annyira fáj, hogy nem bírom elviselni.; |
吃醋 | chīcù | féltékeny (általában szerelemben); |
吃得开 | chīdekāi | népszerű, sokan keresik; |
吃得消 | chīdexiāo | kibírja, elviseli (fáradtságot, fájdalmat); |
吃饭 | chīfàn | 1. eszik; 吃饭了吗? Ettél már?; 2. megkeresi a mindennapit; 靠捕鱼吃饭 halászattal keresi a kenyerét; |
吃惊 | chījīng | meglepődik, megdöbben, elcsodálkozik; 大 吃一惊 nagyon meglepődik; |
吃苦 | chīkǔ | elviseli a nehézségeket; 吃苦耐劳 elviseli a nehézségeket és keményen dolgozik; |
吃亏 | chīkuī | 1. veszít, rosszul jár, becsapják; 2. vminek a hátrányára van; |