bevezetés a szótárról visszajelzés beta
találat/oldal:  nyelv: 
Kínai–magyar szótár
© 2008

használati útmutató
Nincs telepített kínai betűtípusom

Találatok: 1 - 10 , összesen: 41

() lái 1. jön, megjön; ? Megjöttek/Eljöttek a diákok?; [igei iránykiegészítőként] ide (a beszélő irányába); 西。 Hozd ide azokat a dolgokat; jövő, következő; a jövő év; 2. [más cselekvést kifejező ige helyettesí-tője]; ! Én elfáradtam, most te jössz/csináld!; ! Na, még egyet! Adj még egyet!; 3. [ige előtt] készül, fog; 。 Majd én segítek neked.; 4. szolgál vmiként/vmilyen célt; 。 Ezzel a verssel fejezte ki irántad érzett szerelmét.; 5. óta, (idő) alatt; az elmúlt néhány év alatt; 6. [a 10, 100, 1000, stb. számnevek után] -nál/-nél (valamivel) több; negyvenegynéhány éves; 7. [1, 2, 3, stb. sorban álló számok után] pont, -részt; … egyrészt …, másrészt …; első pont …, második pont …;
běnlái I. eredeti, igazi; eredeti szándéka; II. 1. eredetileg, először; 2. természetesen; 。 Természetesen így kellene/kellett volna eljárni.;
chūlai kijön, kiemelkedik; 。 Feljön a hold.;
chūlai [ige után kifelé irányuló mozgást v. befejezettséget jelöl]; 。 Kijött a szobából.; 。 Megírta az értekezést.;
cónglái mindig, mindvégig; 。 Soha nem említette ezt korábban.;
dàolái megérkezés, eljövetel;
fānlái-fùqù 1. forgolódik; 2. újra és újra, ismételten;
fǎnguolai viszont, fordítva; 。 Az állítás megfordítása már nem biztos, hogy igaz.;
guòlái [ige után azt jelzi, hogy az idő, a képesség vagy a mennyiség elegendő; gyakran vagy előzi meg]; ? Elboldogulsz egyedül?;
guolai I. odajön; ! Kérlek, gyere ide!; II. 1. [ige után a beszélőhöz közeledő mozgást jelöl]; 。 Hozd ide azt a könyvet!; 2. [ige után a normális állapotba való visszatérést jelzi]; 。 Visszanyerte az eszméletét.;

<< Első    < Előző    1 2 3 4 5     Következő >    Utolsó >>