Kičəδəə kuəďümu 
#A Hold férje

1. Hüńśərəənu ńilyďiə ŋu'əj ŋə'.
#1. Élt régen egy sámán.

2. Ŋu'əδu' syty kičəδəə čüünantuďa kərbuľi'iδə.
#2. Egyszer el akart jutni a Holdig. 

3. Četua kuntəgai' heδytyty.
#3. Nagyon sokáig gyalogolt. 

4. Nogutundətu kičəδəə ńemynty ďa hojka'a.
#4. Amikor közel ért, a Hold elfutott az anyjához.

5. Kičəδəə munu'o:
#5. Azt mondja a Hold:

6. Maačəküə ŋə' tuu'o.
#6. Valamilyen sámán jött.

7. Kuńi'ia ičəŋumi?
#7. Most mi lesz?

8. Hursəry'təŋymi? 
#8. Visszaküldjük?

9. Kičəδəə ńemy mununtu:
#9. A Holdanya így felel:

10. Ŋətə əmny ńintuu ďoδürmünə hirə.
#10. A sámánnak itt nincs keresnivalója. [A sámánnak itt nincs járása.]

11. Tujhü'tü, ńintə hursəry'!
#11. Ha idejött, ne küldd vissza!

12. Tyminja tənə bəjkuərə iŋəə!
#12. Hát legyen most a te férjed!

13. Kičəδəə ŋəδə ďa hurśi'ə.
#13. A Hold visszatért a sámánhoz.

14. Ŋə' kičəδəə bəjkuə iśa kona'a.
#14. A sámán a Hold férje lett.

15. Kičəδəətə təδü'ə, hüəti' kičəδəətənu ŋəδuty.
#15. A Holdhoz ragadt, mindig a Holdon látható.

16. Helyny kičəδəə ńihjanty) ŋəδu' ŋuəntənu, ńemynty ďa ďoδürmümbatu.
#16. Néha nem látszik az égen a Hold, ilyenkor elmegy az anyjához.