Kičəδəə kuəďümu #A Hold férje 1. Hüńśərəənu ńilyďiə ŋu'əj ŋə'. #1. Élt régen egy sámán. 2. Ŋu'əδu' syty kičəδəə čüünantuďa kərbuľi'iδə. #2. Egyszer el akart jutni a Holdig. 3. Četua kuntəgai' heδytyty. #3. Nagyon sokáig gyalogolt. 4. Nogutundətu kičəδəə ńemynty ďa hojka'a. #4. Amikor közel ért, a Hold elfutott az anyjához. 5. Kičəδəə munu'o: #5. Azt mondja a Hold: 6. Maačəküə ŋə' tuu'o. #6. Valamilyen sámán jött. 7. Kuńi'ia ičəŋumi? #7. Most mi lesz? 8. Hursəry'təŋymi? #8. Visszaküldjük? 9. Kičəδəə ńemy mununtu: #9. A Holdanya így felel: 10. Ŋətə əmny ńintuu ďoδürmünə hirə. #10. A sámánnak itt nincs keresnivalója. [A sámánnak itt nincs járása.] 11. Tujhü'tü, ńintə hursəry'! #11. Ha idejött, ne küldd vissza! 12. Tyminja tənə bəjkuərə iŋəə! #12. Hát legyen most a te férjed! 13. Kičəδəə ŋəδə ďa hurśi'ə. #13. A Hold visszatért a sámánhoz. 14. Ŋə' kičəδəə bəjkuə iśa kona'a. #14. A sámán a Hold férje lett. 15. Kičəδəətə təδü'ə, hüəti' kičəδəətənu ŋəδuty. #15. A Holdhoz ragadt, mindig a Holdon látható. 16. Helyny kičəδəə ńihjanty) ŋəδu' ŋuəntənu, ńemynty ďa ďoδürmümbatu. #16. Néha nem látszik az égen a Hold, ilyenkor elmegy az anyjához.