śiti ŋə' #A két sámán 1. hüńśərəənu śiti ani'ka ŋə' ńilyďiəgəj. #1. Régen élt két híres sámán. 2. kaŋkəgüə ŋamjaj ŋə' təŋgə'ə əndyty: #2. Egyszer az egyik hencegni kezdett. 3. ŋuəntə kony'syδəm: kou ńakələsyδəm, məuntə təδu'sutəmə. #3. Felmegyek az égbe, megfogom a napot és leeresztem a földre. 4. ŋamjaj ŋə' təbtə təŋgə'ə əndyty: #4. A másik sámán is dicsekedett: 5. təńi'ia ńisyδəŋ ŋuə' #5. Azt te nem teszed meg. 6. myńśiənə ŋuəntə tamtü'śütünə, kičəδəə ńakələsyδəm, məuntə təδu'sutəmə. #6. Én viszont felmegyek az égbe, megfogom a holdat, és leeresztem a földre. 7. bəńďiti' kačəməru'śütünə. #7. Mindenki meglát. 8. bənsəgəj ŋəkəj ŋuəntə tamtüďü'əgəj #8. Mindkét sámán felment az égbe. 9. kou ďa konyďiəďəə ŋə' təməny ləŋu'ə #9. A sámán, aki a naphoz ment, egyszer csak elégett. 10. maagəľičətu ńinty kou' #10. Semmi nem maradt belőle. 11. ŋamjaj ŋə' kičəδəə təδü'ə, təməny kəndy'ə, küü'ə #10. A másik sámán, elrepült a holdig, megfagyott, meghalt. 12. əmy' čübə ŋəδuty #12. Mostanság is látni lehet. 13. kičəδəətənu nəńďityərəky ŋəδuty #13. Úgy látszik, mintha a holdon állna. 14. heńśirəmty hüətə kəmja'tu ďüδütinüntü #14. Kezében tartva a dobját.