śiti ŋə' 
#A két sámán

1. hüńśərəənu śiti ani'ka ŋə' ńilyďiəgəj.
#1. Régen élt két híres sámán.

2. kaŋkəgüə ŋamjaj ŋə' təŋgə'ə əndyty:
#2. Egyszer az egyik hencegni kezdett.

3. ŋuəntə kony'syδəm: kou ńakələsyδəm, məuntə təδu'sutəmə.
#3. Felmegyek az égbe, megfogom a napot és leeresztem a földre.

4. ŋamjaj ŋə' təbtə təŋgə'ə əndyty:
#4. A másik sámán is dicsekedett:

5. təńi'ia ńisyδəŋ ŋuə'
#5. Azt te nem teszed meg.

6. myńśiənə ŋuəntə tamtü'śütünə, kičəδəə ńakələsyδəm, məuntə təδu'sutəmə.
#6. Én viszont felmegyek az égbe, megfogom a holdat, és leeresztem a földre.

7. bəńďiti' kačəməru'śütünə.
#7. Mindenki meglát.

8. bənsəgəj ŋəkəj ŋuəntə tamtüďü'əgəj
#8. Mindkét sámán felment az égbe.

9. kou ďa konyďiəďəə ŋə' təməny ləŋu'ə
#9. A sámán, aki a naphoz ment, egyszer csak elégett.

10. maagəľičətu ńinty kou'
#10. Semmi nem maradt belőle.

11. ŋamjaj ŋə' kičəδəə təδü'ə, təməny kəndy'ə, küü'ə
#10. A másik sámán, elrepült a holdig, megfagyott, meghalt.

12. əmy' čübə ŋəδuty
#12. Mostanság is látni lehet.

13. kičəδəətənu nəńďityərəky ŋəδuty
#13. Úgy látszik, mintha a holdon állna.

14. heńśirəmty hüətə kəmja'tu ďüδütinüntü 
#14. Kezében tartva a dobját.