| janįγ | janįγ[A]=janįγ+[NAG] hu:nagy+[NAG] en:great • big+[NAG] de:groß+[NAG] |
| tūr | tūr[N]=tūr+[NAG] hu:tó+[NAG] en:lake+[NAG] de:Teich+[NAG] |
| wātat | wāta[N]=wāta+t[LOC] hu:part+[LOC] en:shore+[LOC] de:Ufer+[LOC] |
|
hu: 7. A nagy tó partján
en: 7. On the Shore of the Big Lake
tarįγ-saw | tarįγ[N]=tarįγ+[NAG]+-[hyph]+saw[N]=saw+[NAG] hu:fenyő+[NAG]+[hyph]+hu:liget+[NAG] en:pine+[NAG]+[hyph]+en:grove+[NAG] de:Kiefer+[NAG]+[hyph]+de:Hain+[NAG] |
| pāwəl | pāwəl[N]=pāwəl+[NAG] hu:falu+[NAG] en:village+[NAG] de:Dorf+[NAG] |
| kit | kitįγ_2[Num]=kit hu:kettő en:two de:zwei |
| āγijįγ | āγi[N]=āγij+įγ[Du]+[NAG] hu:leány+[Du]+[NAG] en:girl+[Du]+[NAG] de:Mädchen+[Du]+[NAG] |
| | ērįγ | ērįγ[N]=ērįγ+[NAG] hu:ének+[NAG] en:song+[NAG] de:Gesang • Lied+[NAG] |
|
[...] | ērγuŋkwe | ērγi[V]=ērγ+uŋkwe[INF] hu:énekel+[INF] en:to sing+[INF] de:singen+[INF] |
| māśtərįγ | māśtər[N]=māśtər+įγ[Du]+[NAG] hu:mester+[Du]+[NAG] en:master+[Du]+[NAG] de:Meister+[Du]+[NAG] |
|
hu: Fenyőliget-falvi két leány | éneket énekelni mester,
en: Two girls from the village of the pine grove | are perfect at singing songs,
tarįγ-saw | tarįγ[N]=tarįγ+[NAG]+-[hyph]+saw[N]=saw+[NAG] hu:fenyő+[NAG]+[hyph]+hu:liget+[NAG] en:pine+[NAG]+[hyph]+en:grove+[NAG] de:Kiefer+[NAG]+[hyph]+de:Hain+[NAG] |
| pāwəl | pāwəl[N]=pāwəl+[NAG] hu:falu+[NAG] en:village+[NAG] de:Dorf+[NAG] |
| kit | kitįγ_2[Num]=kit hu:kettő en:two de:zwei |
| āγijįγ | āγi[N]=āγij+įγ[Du]+[NAG] hu:leány+[Du]+[NAG] en:girl+[Du]+[NAG] de:Mädchen+[Du]+[NAG] |
| | mōjt | mōjt[N]=mōjt+[NAG] hu:mese+[NAG] en:tale+[NAG] de:Märchen+[NAG] |
|
[...] | mōjtuŋkwe | mōjti[V]=mōjt+uŋkwe[INF] hu:mesél+[INF] en:to tell a tale+[INF] de:erzählen+[INF] |
| māśtərįγ | māśtər[N]=māśtər+įγ[Du]+[NAG] hu:mester+[Du]+[NAG] en:master+[Du]+[NAG] de:Meister+[Du]+[NAG] |
|
hu: fenyőliget-falvi két leány | mesét mesélni mester.
en: Two girls from the village of the pine grove | are perfect at telling tales.
tūji | tūja[N]=tūji+[NAG] hu:nyár+[NAG] en:summer+[NAG] de:Sommer+[NAG] |
| χōtal-ke | χōtal[N]=χōtal+[NAG]+-ke[If] hu:nap+[NAG]+[If] en:Sun • day+[NAG]+[If] de:Sonne • Tag+[NAG]+[If] |
| wārįγlāli, | wāri[V]=wārįγlāl+i[VxPrsSg3] hu:beáll (idő • időjárás)+[VxPrsSg3] en:to come (weather)+[VxPrsSg3] de:werden (Zeit • Wetter)+[VxPrsSg3] |
|
hu: Ha eljön a tavasz napja,
en: When he day of spring comes,
janįγ | janįγ[A]=janįγ+[NAG] hu:nagy+[NAG] en:great • big+[NAG] de:groß+[NAG] |
| tūr | tūr[N]=tūr+[NAG] hu:tó+[NAG] en:lake+[NAG] de:Teich+[NAG] |
| wātan | wāta[N]=wāta+n[LAT] hu:part+[LAT] en:shore+[LAT] de:Ufer+[LAT] |
| towimen | towi[V]=tow+imen[VxPrsDu1] hu:evez+[VxPrsDu1] en:to row+[VxPrsDu1] de:rudern+[VxPrsDu1] |
|
hu: a nagy tó partjára evezünk,
en: we row to the shore of the lake,
sōrńiŋ | sōrńi[N]=sōrńi+ŋ[NOMPOSS_q]+[NAG] hu:arany+[NOMPOSS_q]+[NAG] en:gold+[NOMPOSS_q]+[NAG] de:Gold+[NOMPOSS_q]+[NAG] |
| tāχpa | tāŋχ[N]=tāχ+pa[NOMPOSS_pa]+[NAG] hu:uszony+[NOMPOSS_pa]+[NAG] en:fin+[NOMPOSS_pa]+[NAG] de:Flosse+[NOMPOSS_pa]+[NAG] |
| wit | wit[N]=wit+[NAG] hu:víz+[NAG] en:water+[NAG] de:Wasser+[NAG] |
| χūlakwe | χūl[N]=χūl+akwe[DIMA_N]+[NAG] hu:hal+[DIMA_N]+[NAG] en:fish+[DIMA_N]+[NAG] de:Fisch+[DIMA_N]+[NAG] |
| | χāpkwe | χāp[N]=χāp+kwe[DIMA_N]+[NAG] hu:csónak • hajó+[DIMA_N]+[NAG] en:boat • ship+[DIMA_N]+[NAG] de:Boot • Kahn+[DIMA_N]+[NAG] |
|
[...] | tāγl | tāγəl[A]=tāγl+[NAG] hu:tele+[NAG] en:full+[NAG] de:voll+[NAG] |
| towtimen. | towti[V]=towt+imen[VxPrsDu1] hu:evez+[VxPrsDu1] en:to row+[VxPrsDu1] de:rudern+[VxPrsDu1] |
|
hu: arany uszonyú vízi halacskával | teli csónakot hajtunk.
en: little water fish with golden fins | are filling our rowed boats.
ērįγ | ērįγ[N]=ērįγ+[NAG] hu:ének+[NAG] en:song+[NAG] de:Gesang • Lied+[NAG] |
| ērγima | ērγi[V]=ērγ+ima[GER]+[NAG] hu:énekel+[GER]+[NAG] en:to sing+[GER]+[NAG] de:singen+[GER]+[NAG] |
| wōľ | wōľ[N]=wōľ+[NAG] hu:folyószakasz+[NAG] en:reach of a river+[NAG] de:Flußstrecke+[NAG] |
| χoltimen, | χolti[V]=χolt+imen[VxPrsDu1] hu:bevégez • elhagy+[VxPrsDu1] en:to put an end to • to leave+[VxPrsDu1] de:beenden • verlassen+[VxPrsDu1] |
|
hu: Ének éneklése közben hagyjuk el a folyókanyart,
en: We leave the river bend while singing a song,
mōjt | mōjt[N]=mōjt+[NAG] hu:mese+[NAG] en:tale+[NAG] de:Märchen+[NAG] |
| mōjtima | mōjti[V]=mōjt+ima[GER]+[NAG] hu:mesél+[GER]+[NAG] en:to tell a tale+[GER]+[NAG] de:erzählen+[GER]+[NAG] |
| wōľ | wōľ[N]=wōľ+[NAG] hu:folyószakasz+[NAG] en:reach of a river+[NAG] de:Flußstrecke+[NAG] |
| χoltimen. | χolti[V]=χolt+imen[VxPrsDu1] hu:bevégez • elhagy+[VxPrsDu1] en:to put an end to • to leave+[VxPrsDu1] de:beenden • verlassen+[VxPrsDu1] |
|
hu: mese mesélése közben hagyjuk el a folyókanyart.
en: we pass the river bend while telling a tale.
ās | ās[N]=ās+[NAG] hu:Ob+[NAG] en:River Ob+[NAG] de:Ob+[NAG] |
| χallew | χallew[N]=χallew+[NAG] hu:sirály+[NAG] en:gull+[NAG] de:Möve+[NAG] |
| janįγ | janįγ[A]=janįγ+[NAG] hu:nagy+[NAG] en:great • big+[NAG] de:groß+[NAG] |
| mowińt | mowińt[N]=mowińt+[NAG] hu:nevetés+[NAG] en:laughter+[NAG] de:Lachen • Gelächter+[NAG] |
| | āγijįγ | āγi[N]=āγij+įγ[Du]+[NAG] hu:leány+[Du]+[NAG] en:girl+[Du]+[NAG] de:Mädchen+[Du]+[NAG] |
|
[...] | mowińtalimen, | mowińtali[V]=mowińtal+imen[VxPrsDu1] hu:nevet+[VxPrsDu1] en:to laugh+[VxPrsDu1] de:lachen+[VxPrsDu1] |
|
hu: Obi sirály nagy kacagásával (nom.) | kacagunk mi ketten, lányok,
en: With the big laughter of the Ob gull | do we laugh, the two girls,
tūr | tūr[N]=tūr+[NAG] hu:tó+[NAG] en:lake+[NAG] de:Teich+[NAG] |
| χallew | χallew[N]=χallew+[NAG] hu:sirály+[NAG] en:gull+[NAG] de:Möve+[NAG] |
| janįγ | janįγ[A]=janįγ+[NAG] hu:nagy+[NAG] en:great • big+[NAG] de:groß+[NAG] |
| mowińt | mowińt[N]=mowińt+[NAG] hu:nevetés+[NAG] en:laughter+[NAG] de:Lachen • Gelächter+[NAG] |
| | āγijįγ | āγi[N]=āγij+įγ[Du]+[NAG] hu:leány+[Du]+[NAG] en:girl+[Du]+[NAG] de:Mädchen+[Du]+[NAG] |
|
[...] | mowińtalimen. | mowińtali[V]=mowińtal+imen[VxPrsDu1] hu:nevet+[VxPrsDu1] en:to laugh+[VxPrsDu1] de:lachen+[VxPrsDu1] |
|
hu: tavi sirály nagy kacagásával (nom.) | kacagunk mi ketten, lányok.
en: with the big laughter of a lake gull | do we laugh, the two girls.