at
#hu: éjszaka
#en: night

at, śit χøn χătl pătləl pa ŏlti pŏraja jil.
#hu: Az éjszaka az, amikor a nap sötétedik, és eljön az alvás ideje.
#en: Night is when the day darkens and the time of sleeping comes.
ŏlti pŏraja jil, śit at.
#hu: Alvásidő lesz, az az éjszaka.
#en: Time for sleeping, that is night.
at.
#hu: Éjszaka.
#en: Night.
atələn ŏlla.
#hu: Éjjel alszanak.
#en: People sleep at night.
nŭ, jastila, ata jis, il ŏlləw.
#hu: Na, azt mondják, éjjel lett, lefekszünk.
#en: Well, they say, night has come, we are going to bed.
at kŭtəp, lŭw jastila.
#hu: Éjfél, mondják.
#en: Midnight, they say.
at kŭtəp, nŭ, χøn śit atl tăŋχa, χătl pela, iľi aləŋsăχat, jetən pela iľi aləŋsăχat pela i χŭwat:
#hu: Az éjfél, na, amikor az éjszaka, alighanem a nappal felé, vagy a reggel, az este felé, vagy a reggel felé egyforma hosszúságú:
#en: Midnight, well, when the night, probably towards daytime or the morning towards evening, or towards morning, there is equal time.
śit at kŭtəp, jastila.
#hu: azt éjfélnek mondják.
#en: That is called midnight.

at jik, śit lŭŋən ultijən χošəm pŏrajən ullijl.
#hu: Harmat (tkp. éjjeli víz) az általában nyáron, meleg időben szokott lenni.
#en: Dew (i.e. night water) usually comes in the summer, when the weather is warm.
lŭŋ kŭtəpn ullijl.
#hu: A nyár közepén szokott lenni.
#en: In the middle of the summer.
jetən jăm χătəl, χătl χošəm χătl, śi χătl lŏŋəl, śikińśa χătl lŏŋəl, pa at jik śi pitl.
#hu: Este szép nap van, a nap meleg nap, a nap lemegy, aztán a nap lemegy és bizony leesik a harmat.
#en: In the evening it is nice, the day is warm, the sun sets, then the sun sets and dew is falling indeed.
pa tŏrən, iľi χŏta mŭj, at jik isa śi pitl.
#hu: És a fűbe, vagy hol, mi, a harmat mindig hull.
#en: In the grass or where, what, dew is falling.