χăšŋa #hu: hangya #en: ant χăšŋa. #hu: Hangya. #en: Ant. χăšŋa, śit mŏlti ilta jăχti mŏlti woj. #hu: A hangya, az valami alant járó állat. #en: Ants are animals walking somewhere down. ńipsar imi mŏʟ χŏrpi woj. #hu: Valami pókféle állat. #en: Something like a spider. tăm... χăšŋajət. #hu: Ez... hangyák. #en: These are... ants. ulten lijəm jŭχ χŏśa ullət, katra χotət χŏśa ullət, utən χŏta mŏʟ ut nampər jăχa mŏlt ăkəttel pa χot wertel, χăšŋa χot. #hu: Általában korhadt fában laknak, öreg házakban élnek, az erdőben valahol valami erdei szemetet gyűjtenek (?), gyűjtenek és házat építenek. Hangyabolyt. #en: They generally live in rotten logs, in old houses, or in the forest somewhere they collect forest litter, they collect that and they build a house. An anthill. lŭw artan ullət. #hu: Ők sokadmagukkal élnek. #en: A lot of them live together. artan ullət. #hu: Sokan élnek együtt. #en: A large amount of them live together. ar, ar. #hu: Sok, sok. #en: A lot, a lot. nŏ, artan ullət, ar. #hu: Na, sokan laknak együtt, sokan. #en: Well, a lot of them live together, a lot of them. śi lŭw χăšŋajen lŭw χot χŏśa ul ki, χŏta sakkar ul, śita lelət, ullət. #hu: Azok a hangyák ha a házban laknak, ahol a cukor van, ott esznek, vannak. #en: Those ants, if they live in a house where the sugar is, they eat there, there they live. katra tăm χotew, katra χotew tăjs, šek ar tăjs. #hu: Régen ebben a házunkban, a régi házunkban volt, nagyon sok volt benne. #en: We used to have this house, this old house of ours, there were a lot of them in that house. śi ma nŏχ lositsem, isa poʟ jŭχlal telən jel tuslam. #hu: Azt én lebontottam, az összes korhadt fájával együtt elvittem messzire. #en: I demolished that, I carried the house with all those decayed logs, I took it far away. jel alsəlam. #hu: Elhordtam messzire. #en: I carried it far away. in χŏt ăt wantiləm. #hu: Most nem látok. #en: I can't see any now. śi ana, mŭj sakkar ana, mŭja χøχlət. #hu: Azok tálba, vagy cukortartóba, mibe belemásznak. #en: Into the bowl, into the sugar bowl or into what they climb in. isa wek lăp leśatman śi tăjləlam. #hu: Mindig állandóan befedve tartom őket. #en: I always keep these covered.