irləti #hu: elkanyarodni, elágazni #en: to turn off, to branch irləti. #hu: Elkanyarodni. #en: To branch. irləti lŭw iśi ar tăχajən jastəla. #hu: Az elkanyarodnit szintén sok helyen mondják. #en: To branch is also used at a lot of places. jŏχan ŏwəl, jŏχan elti telije aj jŏχan irləl. #hu: Folyik a folyó, a folyóból rengeteg kis folyó ágazik el. #en: The river is flowing and a lot of little rivers are branching off. sojmət irlələt. #hu: Patakok ágaznak el. #en: Brooks are branching off. as elt telije aj asət irlələt, lorət irlələt. #hu: Az Obból egy csomó kis Ob ágazik el, áradmánytavak ágaznak el. #en: Little Obs are branching off the Ob, lakes are branching off. χŏjat šøšl, jøš elt pŭŋla irləl. #hu: Valaki megy, az útról félrekanyarodik. #en: Someone is walking and turns off the road. øχəl mănl, jastl, năŋ śi jøš χŭwat irla! #hu: Megy a szán, aszongya, te azon az úton kanyarodj el! #en: The sledge is travelling and you say turn off to that road! tăm jøš χŭwat irləs. #hu: Ezen az úton kanyarodott el. #en: He turned to this road. păńatna? #hu: Érthető? #en: Is it understandable? năŋ, jastl, tŭm jøš χŭwat, tŭm jøš χŭwat mănlən, pa šănša irla iľi wenša irla. #hu: Te, aszongya, azon az úton, azon az úton mész, és jobbra fordul, vagy balra fordul. #en: You, you say, you are going that way and you turn right or turn left. śiti jastəla. #hu: Úgy mondják. #en: This is said so.