irləti
#hu: elkanyarodni, elágazni
#en: to turn off, to branch

irləti.
#hu: Elkanyarodni.
#en: To branch.
irləti lŭw iśi ar tăχajən jastəla.
#hu: Az elkanyarodnit szintén sok helyen mondják.
#en: To branch is also used at a lot of places.
jŏχan ŏwəl, jŏχan elti telije aj jŏχan irləl.
#hu: Folyik a folyó, a folyóból rengeteg kis folyó ágazik el.
#en: The river is flowing and a lot of little rivers are branching off.
sojmət irlələt.
#hu: Patakok ágaznak el.
#en: Brooks are branching off.
as elt telije aj asət irlələt, lorət irlələt.
#hu: Az Obból egy csomó kis Ob ágazik el, áradmánytavak ágaznak el.
#en: Little Obs are branching off the Ob, lakes are branching off.
χŏjat šøšl, jøš elt pŭŋla irləl.
#hu: Valaki megy, az útról félrekanyarodik.
#en: Someone is walking and turns off the road.
øχəl mănl, jastl, năŋ śi jøš χŭwat irla!
#hu: Megy a szán, aszongya, te azon az úton kanyarodj el!
#en: The sledge is travelling and you say turn off to that road!
tăm jøš χŭwat irləs.
#hu: Ezen az úton kanyarodott el.
#en: He turned to this road.
păńatna?
#hu: Érthető?
#en: Is it understandable?
năŋ, jastl, tŭm jøš χŭwat, tŭm jøš χŭwat mănlən, pa šănša irla iľi wenša irla.
#hu: Te, aszongya, azon az úton, azon az úton mész, és jobbra fordul, vagy balra fordul.
#en: You, you say, you are going that way and you turn right or turn left.
śiti jastəla.
#hu: Úgy mondják.
#en: This is said so.