kuʀ
#hu: falu
#en: village

kŭr?
#hu: Falu?
#en: Village?
kŭr ma nøməsləm, jastlisem mŏlχătl, i jetən... kuʀ?
#hu: A falut, azt hiszem, mondtam már tegnap, az egyik alkalommal... falu?
#en: Village, I think, I told you yesterday, one time... village?
kuʀ, śit χøn mŏlti χŏjat, kămənkem śemja, wan, ullət.
#hu: A falu az, amikor valami valaki,  néhány család, nézd, laknak.
#en: Village is when something somebody, some families, you see, they live.
śemjajən.
#hu: Családdal.
#en: With the family.
śit kur
#hu: Az a falu.
#en: That is a village.
nŏ kămənkem, jaŋkem χot ul:
#hu: Na, néhány, tíz körüli ház van:
#en: Well, some, there are about ten houses:
kur
#hu: falu.
#en: village.
unšək kuʀ:
#hu: Nagyobb falu:
#en: A larger village:
kur
#hu: falu.
#en: village.
śălta χŭwšək telən ulti køʀ, kŭš kăt-χøləm χŏjat, śemja ul:
#hu: Aztán a régebb óta létező falu, akár ha két-három ember, család lakik:
#en: Well then an older village, even if two or three people or family live there:
iśi kør
#hu: az is falu.
#en: village.
owgortew iśi ow-kuʀ!
#hu: Ovgortunk is torkolat-falu!
#en: Our Ovgort is also a mouth (of a river) village!
mχm, nŏ in tă woša jastila.
#hu: Mhm, na, most ugyan városnak mondják.
#en: Mhm, well, now it is called a town.
iśi kørta jastila, nŏ, in χŏti ar pelək lŭw woša śi jastəla, lŭw una jis.
#hu: Falunak is mondják, na, most hiszen többnyire városnak mondják, nagy lett.
#en: It is also called a village, well, now it is more often called a town, it has become large.