kuʀ #hu: falu #en: village kŭr? #hu: Falu? #en: Village? kŭr ma nøməsləm, jastlisem mŏlχătl, i jetən... kuʀ? #hu: A falut, azt hiszem, mondtam már tegnap, az egyik alkalommal... falu? #en: Village, I think, I told you yesterday, one time... village? kuʀ, śit χøn mŏlti χŏjat, kămənkem śemja, wan, ullət. #hu: A falu az, amikor valami valaki, néhány család, nézd, laknak. #en: Village is when something somebody, some families, you see, they live. śemjajən. #hu: Családdal. #en: With the family. śit kur #hu: Az a falu. #en: That is a village. nŏ kămənkem, jaŋkem χot ul: #hu: Na, néhány, tíz körüli ház van: #en: Well, some, there are about ten houses: kur #hu: falu. #en: village. unšək kuʀ: #hu: Nagyobb falu: #en: A larger village: kur #hu: falu. #en: village. śălta χŭwšək telən ulti køʀ, kŭš kăt-χøləm χŏjat, śemja ul: #hu: Aztán a régebb óta létező falu, akár ha két-három ember, család lakik: #en: Well then an older village, even if two or three people or family live there: iśi kør #hu: az is falu. #en: village. owgortew iśi ow-kuʀ! #hu: Ovgortunk is torkolat-falu! #en: Our Ovgort is also a mouth (of a river) village! mχm, nŏ in tă woša jastila. #hu: Mhm, na, most ugyan városnak mondják. #en: Mhm, well, now it is called a town. iśi kørta jastila, nŏ, in χŏti ar pelək lŭw woša śi jastəla, lŭw una jis. #hu: Falunak is mondják, na, most hiszen többnyire városnak mondják, nagy lett. #en: It is also called a village, well, now it is more often called a town, it has become large.