ŏsəm
#hu: párnának való, párna
#en: (something used as a) pillow

ŏsəm, śit χøn năŋ ŏlti tăχajenn ŏχen χŏśa ŏsəm pŏnlən, śit ŏsəm.
#hu: A párnának való az az, amikor a fekhelyeden a fejedhez párnának valót teszel, az a párnának való.
#en: Well, something used as a pillow is the thing you put to your head in your bed, that is pillow.
nŏ, iśi, ŏsəm χir ki tăjl, ŏsəm-χir.
#hu: Na, szintén, ha a párnának valónak van zsákja, akkor párna.
#en: Well, and also is this thing has a sack, then it is also a pillow.
iľi ăl ŏsəm pŏnlən.
#hu: Vagy csak egyszerűen párnának valót teszel.
#en: Or you are simply putting there something to your head.
nŏ, ăl mŏlti elt pŏnlən ŏsəm.
#hu: Na, csak valamiből odateszel párnának valót.
#en: Weel, you just put something there as a pillow.
mŏlt elt ŏsəm pŏnlən.
#hu: Valamiből párnának valót raksz.
#en: You put something there for a pillow.
nŏ, ăl mŏlt pŏnlən tămiti, jastl, ăl mŏlt pŏnlən:
#hu: Na, egyszerűen valamit raksz így, aszongya, csak valamit raksz:
#en: Well, you just put something there like this, you say, you just put something there:
ŏsmen leśatsen?
#hu: elkészítetted a párnának valódat?
#en: Have you prepared your pillow?
ŏsmen leśatsen.
#hu: Elkészítetted a párnának valódat.
#en: You have prepared your pillow.
iľi ŏsəm-χir ki, tămiś:
#hu: Vagy ha párna, ilyen:
#en: Or if it is a real pillow, like this:
i ŏsəm-χirən pŏtsən?
#hu: és párnát raktál?
#en: have you put a pillow there?
ŏsəm χirən pŏtsem.
#hu: Raktam párnát.
#en: I have put a pillow there.

katrašək ńŭki χotən, tŏnti χotətən, katrašək χŏjat ăl ŏsəm-χir tăjsət.
#hu: Régebben a prémborítású sátorban, a nyírkéreg borítású sátrakban, régebben az embereknek egyszerű párnájuk volt.
#en: A long ago in the tents covered with pelts or in the tents covered with birch bark, people used to have simple pillows.
ŏsəm, ăl ŏsəm-χir tăjsət.
#hu: Párnának való, egyszerű párnájuk volt.
#en: Something used as a pillow, simple pillows they had.
śi keša werla, nŏri χŏśa tăjla.
#hu: Azért készítik, a fekhelyen használják.
#en: They prepare it, they use it in the sleeping place.
tăm kăt χŏjat, mŭj, χøləm χŏjat, tămkem χŭwata werla.
#hu: Így két ember, micsoda, három ember, ilyen hosszúságúra csinálják.
#en: They make it as long as two, or what, three people long, as long as that.
i pelkəl χănšijən werla, tăm, χir elti, tămiti, tăm i pelkəl χănšijən, i pelkəl śiti, χănšaŋ pelkəl nŏχli pŏnlen.
#hu: Az egyik felét mintásra csinálják, ez, a zsákra, így, ezt az egyik felét mintásra, a másikat csak úgy, a mintás felét teszed felfelé.
#en: One side is having a decoration, this, on the sack, like this, this one side is decorated, the other side is just simple, and you put the decorated side upwards.
lipel mŭj năŋ mŭj pŏnlən, pŭn pŏnlən, ŭli pŭn.
#hu: A belsejébe mit teszel, szőrt teszel, rénszarvasszőrt.
#en: What are you putting inside, well, hair, reindeer hair.
nŏ, lŏʀlən, iľi mŭj, wasi pŭn, iľi mŭj pŭn tăjlən, pŏnlən.
#hu: Na, lenyírod, vagy mi, kacsatollat, vagy mit, ha van, teszel.
#en: Well, you cut it, or what, or duck feathers or what, if you have that, you put it inside.