săχ
#hu: női bunda
#en: women's furcoat

săχ, śit χănti χŏjat kătra teln lumtəm sŏχel, śi.
#hu: A női bunda, az a hantik régóta viselt ruhája, bizony.
#en: Women's furcoat is a piece of clothes that has been long worn by Khanty people, indeed.
χănti neŋət.
#hu: A hanti nők.
#en: Khanty women.
săχ.
#hu: Bunda.
#en: Furcoat.
săχ jotlen, eltel, in năŋ śi jassen:
#hu: A bundát varrod, a külsejét, te mondtad épp most:
#en: You sew the furcoat, the outer part, you have just said that:
sŭjəw.
#hu: rénborjú.
#en: reindeer calf.
sŭjəw el*... unašəka jil, lŭŋn ńŏpələwa, ńŏpələw elt artanšək werla.
#hu: Rénborjúból... nagyobb lesz, nyáron nagyobb rénborjúvá, többnyire nagyobb rénborjúból csinálják.
#en: Out of reindeer calf... it grows, in the summer it grows into a bigger reindeer calf, it is generally made of bigger reindeer calves.
nŏ, sŭjəw elti pa werla.
#hu: Na, kis borjúból is csinálják.
#en: Well, it is also made of smaller reindeer calves.
săχ elti.
#hu: A bunda külsejét.
#en: The outer part of the furcoat.
in śi mŏlχătl tătləm sŏχem elti.
#hu: Abból a tegnap puhított prémből.
#en: Out of that fur that was softened yesterday.
lŭw, wan, aj, pa reń ăt tăjl.
#hu: Az, nézd, kicsi, és nem tartós.
#en: That, you see, is not durable.
χošməl šiməl, a tŭm ńŏpələwen χošəm, unšək sŏχ, i χošəmšək.
#hu: Kevéssé melegít (tkp. kevés a melege), az a nagyobb borjú meleg, nagyobb prém, és melegebb.
#en: It does not heat enough (verbatim: it has little heat), the bigger calf is warm, the fur is larger and warmer.

lŭŋ sŏχ.
#hu: Nyári prém.
#en: Summer pelt.
lŭŋ sŏχ.
#hu: Nyári prém.
#en: Summer pelt.
tăm sŭjəwen elti unšək sŏχ, śit lŭw kămən tiləśa jil.
#hu: Ennél a borjúnál nagyobb prém, az már néhány hónapos lett.
#en: A larger pelt than this calf, that has become some months old.
sŭjəw, wante, tilśa ăt jil, iľi mŭj, śiməś sŏχ.
#hu: A borjú, nézd, nem lesz egy hónapos, vagy mi, olyan prém.
#en: The calf, you see, is not yet one month old, or what, such a pelt.
ajʟʟa sŭjəw.
#hu: Borjúnak hívják.
#en: It is called calf.
śiməś sŏχ, a ńŏpələwa jil, wante:
#hu: Olyan prém, de ha nagyobb borjúvá válik, nézd:
#en: Such pelt, but if it becomes a larger calf, you see:
maj, ijuń, ijuľ, śit mŭj χuləm tiləś, ńăl tiləś, ńŏpələwa ajʟʟa.
#hu: május, június, július, az mi, három hónap, négy hónap, nagyobb borjúnak nevezik.
#en: May, June, July, that what, three months, four months, it is called a larger calf.
ńŏpələw, săχ ńŏpələw.
#hu: Nagyobb borjú, bunda borjú.
#en: A larger calf, a fur calf.

săχ, lŭw śi eltel śi ńŏpələw elt werlen.
#hu: A bunda, annak a külsejét abból a nagyobb rénborjúból csinálod.
#en: The furcoat, its outer part you make out of that larger calf.
ponəl pa sŭs tăχti elt jotla silən.
#hu: Az aljára meg őszi prémből varrnak egy sávot.
#en: And to its lower part, they sew a stripe of autumn fur.
χănšijən werla. χănši śi ńŏpələw kepəllan elt śi jotla.
#hu: Mintát varrnak, a mintát a nagyobb borjú lábszárprémjéből varrják bizony.
#en: They sew a pattern, the pattern is sewn out of the fur on the lower leg of the larger calf indeed.
χănši jotlən, nŏwi-piti χănši ewətlen, jotlen.
#hu: Mintát varrsz, a fekete-fehér mintát kivágod, megvarrod.
#en: You sew a pattern, you cut out the black and white pattern, you sew it.
śi ńŏpələwl săχ-lopəs ewətlen, kăt lŭk-χănši loślən.
#hu: Abból a borjúprémből kivágod az egész bundapalástot, beállítod a két hátsó mintát.
#en: Out of that calf pelt you cut the whole furcoat and you set the two back patterns.
śălta ilta-χănšel jotlən.
#hu: Aztán az alsó mintát varrod.
#en: Then you sew the lower pattern.
śălta mewəl-χănšel jotlən.
#hu: Aztán a mellső mintát varrod.
#en: Then you sew the front pattern.
śălta welśi siltlen.
#hu: Aztán csak akkor varrod az alsó sávot (tkp. kb. szélezed).
#en: And only then can you sew the lower edge (verbatim: you edge it).
ilta-siln siltlen, śălta mewəl-siln siltlen.
#hu: Az alsó sávot varrod, aztán a mellső sávot varrod.
#en: You sew the lower stripe, the you sew the front stripe.
śălta litlal tălaŋa werlən, săχa śi jil.
#hu: Aztán az ujjait befejezed, és bunda is lett belőle.
#en: Then you finish the sleeves and it has become a furcoat.

săχen pos tăjl, tŭləχ tăjl.
#hu: A bundának van kesztyűje, nyakprémje.
#en: A furcoat has gloves, and neck fur.
tŭləχ tăjl.
#hu: Nyakprémje van.
#en: It has a neck fur.
tŭləχən jotlen, posn jotlen, isa śi jetśəl.
#hu: Nyakprémet varrsz rá, kesztyűt varrsz rá, mind el is készül.
#en: You sew a neck fur onto it, you sew gloves onto it, it is ready then.