6. kāsəŋ porat am ālpəl χōt śos porat nōχ-kwāleγəm
#hu: 6. Reggel mindig hat órakor kelek
#en: I always get up at six o’clock in the morning.

kāsəŋ porat am ālpəl χōt śos porat nōχ-kwāleγəm,
#hu: Reggel mindig hat órakor kelek,
#en: I always get up at six o’clock in the morning.
puŋkanəm sistamteγəm,
#hu: fogamat megmosom,
#en: I clean my teeth
wīľt-susne-kēr ēli-pālt ātanəm konseγəm ōs masχateγəm.
#hu: a tükör előtt fésülködöm és felöltözöm.
#en: I comb in front of the mirror and I get dressed.

ti-juji-pālt tēn-ut wārne māγəs omaťemn ńoteγəm ōs ālpəl tēγəm:
#hu: Ezután segítek anyámnak ételt készíteni és reggelizem:
#en: Then I help my mother to prepare food and I have breakfast.
śāj ajeγəm, muŋi tēγəm, wōjən ńāń tēγəm.
#hu: teát iszom, tojást eszem, vajas kenyeret eszem.
#en: I drink tea, eat eggs, eat bread and butter.
sāt śos porat kēntəm pineγəm, sumkam wiγəm, ōs rūpitaŋkwe ta mineγəm.
#hu: Hét órakor fölteszem sapkámat, veszem a táskámat, és dolgozni megyek.
#en: At seven o’clock I put on my cap, take my bag and I go to work.
am školat rūpiteγəm.
#hu: Iskolában dolgozom.
#en: I work at a school.
ńāwramət saka ērəptianəm.
#hu: Nagyon szeretem a gyerekeket.
#en: I really love children.
tān māńśi lātŋəl jomśakw χansuŋkwe χańśuwlasət.
#hu: Ők vogulul jól megtanultak írni.
#en: They have learnt to write in Mansi well.
χańiśtaχtən-ńāwramət ōs ērəptianəl.
#hu: A tanulók is szeretnek engem.
#en: The schoolchildren also love me.
klasn juw-śalteγəm, tān pusn nōχ-ľūľeγət, pāśalaχteγət:
#hu: Az osztályba belépek, mind fölállnak, üdvözölnek:
#en: When I enter the class, they all stand up and greet me.
»jiwan petro˙vic2, pāśa ōlen!«
#hu: „Isten hozott, Iván Petrovics!"
#en: “Welcome (God has brought you), Ivan Petrovich!”
ūrokt tān sujtal rottiγ ūnleγət, ōs jomśakw χūntleγət,
#hu: Az órán hangtalanul, nyugodtan ülnek és figyelmesen hallgatnak.
#en: They sit silently  and calmly during classes and listen to me attentively.
ńāwramət śar janγəś fiskuľtura ūrok ērəpteγət.
#hu: A gyerekek nagyon szeretik a tornaórát.
#en: Children really love PE lessons.
alam kāsəŋ χōtpa pustaγl ōluŋkwe, jōrəl ōluŋkwe, jalpəŋiγ ōluŋkwe tāŋχi.
#hu: Mindenki ugyanis egészséges, erős, ép akar lenni.
#en: Certainly, everyone wants to be healthy, strong and intact.

χuľtəm uślaχtən-χōtal mān ūs koni-pāln jalsuw.
#hu: Az elmúlt szünetnapon kimentünk a városon kívülre.
#en: On the past holiday we went outside town.
ńāwramət janiγ traktor kapajt, kolχos tēp-kant mā χilne, ńāń-sam ūnttəne susset.
#hu: A gyerekek a nagy traktoróriásokat, a kolhoz mezőin az ásást, vetést nézték.
#en: The kids looked at huge tractors, the digging and sowing on the fields of the kolkhoz.
pāwəlt ōlne ōləpsa tānaneln saka mūstəs.
#hu: A falusi élet nagyon tetszett nekik.
#en: They really liked life in a village.
ńāwramət sunsəlaχtanəl juji-pālt ōs χōtaln sēmliγ kotərtaχtasət,
#hu: A gyerekek a nézelődés után a napon barnára sültek,
#en: Children got tanned in the sun after looking around,
jāt puwləsət, wōrt jonγəsət,
#hu: a folyóban fürödtek, az erdőben játszottak.
#en: they bathed in the river and played in the forest.
ti juji-pālt mān pusn wāγtal patil juw-joχtəsuw.
#hu: Ezután mi valamennyien fáradt lépésekkel tértünk haza.
#en: Afterwards, we all got home with tired steps.

ūrokt juji-pālt am χōtal-jat porat tēγəm, tuwəl uślaχteγəm ōs ťētra˙dət proweriteγəm.
#hu: Tanítás után ebédelek, azután pihenek vagy füzeteket javítok.
#en: I have lunch after classes, then I relax or correct exercise books.
ēťi-pālt am jōmiγtaŋkwe jalanteγəm manos nēpakət lowińteγəm.
#hu: Este kimegyek sétálni vagy könyvet olvasok.
#en: In the evening, I go out for a walk or read a book.
low śos porat āχwsalaχteγəm, nāj-ut χariγteγəm, ōs ta χujeγəm.
#hu: Tíz órakor levetkőzöm, a világosságot eloltom és lefekszem.
#en: At ten o’clock I take off my clothes, put out the light and go to bed.