89. āmśət
#hu: 89. Találós mesék
#en: 89. Riddles

1. poŋke puʌp, kakre sājt
#hu: 1. Feje dugó, teste bot.
#en: 1. Its head is a cork, its body is a stick.
– śowal-puʌp.
#hu: — A csuvalnyílás elzárója.
#en: The cover of the opening of the chuval.
2. ārəś-wāta χosa ńol
#hu: 2. Tűzhely széli hosszú orr.
#en: 2. A long nose along the side of the fireplace.
– śāj-put.
#hu: — Teáskanna.
#en: Tea pot.
3. kole wāťi soχrēpe χosa
#hu: 3. Háza rövid, pitvara hosszú.
#en: 3. Its house is short, its porch is long.
– sākaʌ́ka.
#hu: -- Szarka.
#en: Magpie.
4. jol-χuji kālaś, noχ-ʌ́ūʌ́i ūlas
#hu: 4. Lefekszik, cipó, fölkel, szék.
#en: 4. When going to bed, it is a small loaf of bread, when getting up, it is a chair.
– āmp.
#hu: -- Kutya.
#en: Dog.
5. sēr-wōrt, mur-wōrt tusəŋ ōjka ʌ́ūʌ́i
#hu: 5. Sűrű erdőben, sötét erdőben szakállas bácsi áll.
#en: 5. A bearded man is standing in a dense forest, in a dark forest.
– χasʌ́əŋ jīw.
#hu: — Mohos fa.
#en: Tree covered with moss.
6. ās-wata χosa ńol
#hu: 6. Ob parti hosszú orr.
#en: 6. Long nose along the Ob.
– śuʌ́śi.
#hu: — Cankó.
#en: Redshank.
7. turman kol-sāmt laś lujγi
#hu: 7. A sötét ház-zugban fürj füttyöget.
#en: 7. In the dark corner of a dark house a quail is whistling.
– wit pāsγi.
#hu: — Víz csepeg.
#en: Water is dripping.
8. ās ūʌta sēməl sētap χartim
#hu: 8. Az Obon keresztül fekete cérna van húzva.
#en: 8. A black thread is drawn through River Ob.
– jāŋk-χal.
#hu: — Jégrepedés.
#en: split of ice