Kazym Khanty text samples / Kazimi hanti szövegek

#I.1. - kasəm jŏχan χŏśa katra wǫsət šepan-jɔχ. - de: 1. Am Kazym-Fluß lebten vorzeiten Schamanen.
#I.2. - katra imet ńawrem tăjti pŏrajʌaʌən jŏkan aj šŭʌ́-χɔtən wǫʌ́ʌ́ijəʌsət. - de: 1. Einst wohnten die Frauen während der Geburt des Kindes in einem besonderen kleinen Zelt.
#I.3. - katra mɔjpər ʌŭŋətsa tǫrəm-pŏχa (kŭrəs-pŏχa). - de: 1. Einst hielt man den Bären für den Sohn des Gottes.
#I.3.a) - šăš-kišəŋ, χŏn-kišəŋ χǫjŋən - de: Der bucklige und der dickbauchige Mann
#I.3.b) - kăt weʌpəs-χǫ - de: Die zwei Jäger
#I.4. - χǫn χǫ-ńawrem wǫna jiʌ, šeŋ`ʌəʌ-wɔrməʌ, mɔjiti pitʌət. - de: 1. Wenn der Knabe [Manneskind] groß wird, zu Kräften kommt, heranwächst, beginnt man, sich nach. einem Mädchen umzusehen.
#I.5.a) - kăsəpsi wŭʌeŋ ǫχəʌən - de: Wettkampf mit Rentierschlitten
#I.5.b) - ńɔʌ esəʌman jǫχəʌ ewəʌt kăsəpsi - de: Wettkampf mit Bogen [Wettkampf mit dem Pfeilschuß aus dem Bogen]
#I.5.c) - tińśaŋ tăχəmman kăsəpsi - de: Wettkampf mit Lassowerfen
#I.5.d) - ǫχəʌ ewəʌt nawərman kăsijəʌsət.
#I.5.e) - sapəʌən taʌəsman kăsəpsi - de: Halswettkampf (Wettkampf mit Halsziehen)
#I.6. - mŭŋ mirew wǫʌʌət kasəm jŏχan χɔnəŋən. - de: 1. Unser Volk lebt am Ufer des Kazym-Flusses.
#I.7. - ma kasəm škɔlajən rǫpitʌəm ńawrem wǫn`ʌ̥təti neŋa. - de: Ich arbeite in der Kazymer Schule als Lehrerin.
#I.12. - aj mɔś neŋije pa pŏr nele - de: Die kleine mɔś-Frau und das pŏr-Weibchen
#I.14. - imi šanš ewəʌt wǫʌti mɔś χǫ - de: Der aus dem Knie der Frau stammende mɔś-Mann